Исторические личности:
Гомер
(? - ?)
Сочинение полемическое, незаконченное, несколько запоздавшее

Эта статья родилась как ответ одному человеку, исповедующему модную в наши дни «родную веру». На одном из интернет-форумов он призывал отмечать праздник Ивана Купалы и бегать голыми по лесу, «кто не хочет, может не раздеваться». Все эти призывы сопровождались рассуждением о вредоносности европейской и христианской культуры, а также экскурсами в историю родноверия, артефакты которого имею возраст… 40000 лет, ни больше, ни меньше. Поскольку Гомер является основой всей европейской, или точнее сказать, средиземноморской, культуры, то он и подвергся основным нападкам вкупе с христианством. Этого человека я здесь так и буду назвать - «родновер», а его утверждения сопровождать своим комментарием.
Родновер
«Ну вот, я читал и "Илиаду" и "Одиссею". В школе. Не помню, в каком переводе, и какого издательства. Мне понравилось»
«Только очень наивный читатель Гомера, может относиться к "Илиаде" и "Одиссее" как к обыкновенным литературным произведениям»
Насколько я помню, в гимназии мы не читали его поэм полностью, а только отрывок из «Одиссеи» про Полифема. Про Гомера нам больше рассказывали на уроках истории. Наш учитель, например, живо нарисовал картину, как слепой старец сидит на берегу и на каждую морскую волну сочиняет строчку. Странно, но позже я никогда не встречал истории о том, что Гомер писал свои поэмы под шум волн. Первый же раз я прочитал «Илиаду» в восьмом классе, откопав, в буквальном смысле, книгу в библиотеке Дома Политпросвещения. Это был перевод Вересаева. «Одиссею» я тоже впервые прочитал в его переводе. Эту книгу я купил случайно в букинистическом магазине на площаде Победы в Киеве.
все эти аргументы не действуют, даже если бы они и были разумны, я считаю их бесполезными, а подобные статьи ненужными. В-третьих, Гомера можно рассматривать как миф, в том смысле, в каком понимал его Лосев, тогда он не нуждается в разумных доказательствах – он достоверен. Ну, а кто уж совсем стоит на критических позициях, может считать Гомера имманентным автором, чтобы успокоить свою совесть. Шопенгауэр говорил, что Гомера всегда представляли старцем. Действительно, молодым Поэта представить сложно.
Первое упоминание о Гомере принадлежит поэту Каллину. Насколько мне известно, существует девять античных биографий Гомера (две из них подписаны Геродотом и Плутархом, хотя ясно, что все они поддельны), и семь городов называют местом его рождения. Впрочем, Антипатр в одной эпиграмме говорит «великое небо отчизна твоя». Само имя «Гомер» довольно странное и не типичное для Греции, возможно азианского происхождения, впрочем, некоторые (Эфор) толкуют его как Слепой, другие как Слагатель, Заложник и даже Товарищ (Гомер – первый коммунист). Существует легенда о поэтическом соревновании между Гомером и Гесиодом, которое выиграл последний. Древние рядом с этими двумя ставили еще эпика Паниасида. Дактилический гексаметр (или гекзаметр, что менее благозвучно для моего уха), которым писал Гомер, состоит из шести дактилических стоп. Дактиль – палец руки с одной длинной костью и двумя короткими. Что до времени его жизни, то тут согласия нет даже у древних. Гелланик и Плутарх называют время Троянской войны, Кратес – за 80 лет после, Эратосфен 100, Аристотель и Аристарх -140, Филохор спустя 180 лет, Аполлодор еще на 100 позже, Геродот и Фукидид - 400 лет после войны. Некоторые относят Гомера ко времени Гесиода, Фепомп ко времени Архилоха и Гигиса, а некоторые считали его учеником Аристея Проконесского. Таким образом, время жизни Гомера размыто от XII до VI веков до новой эры. Не лучше обстоит дело и с его сочинениями. Каллин приписывает Гомеру «Фиваиду» и все киклические поэмы, Геродот исключает из них «Киприи». Аристон и Гелланик приписывали поэмы двум разным лицам, а Аристарх разным возрастам. Ксенофан, Гераклит и Платон порицали Гомера, по разным причинам, и, однако, последний сказал: «Гомер воспитал всю Грецию». Зоил из Амфиполиса написал девять книг «Бич против Гомера», а защищал его Деметрий Фалерейский. Первоначально поэмы Гомера исполнялись рапсодами. При Солоне был издан закон об исполнении на Панафинеях только «Илиады» и «Одиссеи», причем в строгом порядке. О первой записи поэм комиссией Писистрата (или Гиппарха), мы знаем из поздних источников (Цицерон «Об ораторе», III,13,37, Павсаний «Описание Эллады», Элиан «Пестрые рассказы» XIII, 14). Об этой комиссии ведется множество споров, которые я не буду здесь пересказывать. Язык Гомера – это ионийский диалект с микенской примесью и даже аттицизмами. Откуда взялись аттицизмы понятно. Некоторые впрочем, в аттицизмах видят родину и время жизни Гомера, другие – Писистратовы вставки.
Между прочим, Гомер был благорасположен к вину. Это восхваление вина было
подхвачено и другими поэтами, например Анакреонтом. А вот что говорит Македоний:
Обычно считается, что этот вопрос был поставлен Вольфом. Однако еще в древности велись споры об авторстве Гомера. В VI веке до н.э. Теган из Регия создает книгу толкования Гомера. Рапсод Кинеф вставлял свои стихи в Гомеровы поэмы, и впервые познакомил Сиракузы с его наследием. Зенодот Эфесский (IV-III века до н. э.) впервые осуществил критическое издание Гомера, разделив поэмы на 24 песни и разработал «Гомеровы глоссы». Демокрит написал сочинение «О Гомере или орфоэпии и глоссах». Аристофан Византийский и Аристарх Самофракийский исправили зенодотову редакцию поэм. Аристарх помечал подложные, по его мнению, стихи специальными знаками. Он провел титаническую работу, что видно по папирусам Гомеровских поэм доаристархова времени. Евстафий Солунский (XII век) составил комментарий к текстам Гомера. Аристотель не сомневался в том, что обе поэмы написаны одним лицом. Ксенон и Гелланик прозванные хоридзонтами утверждали что авторы «Илиады» и «Одиссеи» два разных человека. А Лонгин считал, что Гомер написал «Одиссею» в старости, на закате своего гения.
В 1664 году в разгар спора древних и новых аббат д’Обиньяк сказал, что Гомера вообще не существовало. Английский филолог Ричард Бентли в 1713 году доказывал, что Гомер создал только разрозненные песни. И, наконец, Фридрих Август Вольф в книге «Введение к Гомеру» утверждал, что гомеровские поэмы передавались устно, постоянно трансформировались и при записи подверглись глубокой редакции. У меня в книге, Гердер «Избранные сочинения» М.-Л. ГИХЛ 1959, есть статья под названием «Гомер – любимец времени», опубликованная в 1795 году в журнале «Оры», которую я здесь иногда цитирую. Эта статья вызвала резкую критику Фридриха Вольфа, который обвинил Гердера в плагиате, хотя еще в более ранних работах Гердер выдвинул теорию о Гомере, как о народном певце. В том же году он опубликовал другую статью «Гомер и Оссиан», которая в черновом варианте называлась «Гомер и Оссиан, сыновья своего времени», что прямо говорит о ее содержании.
Итальянский философ Джанбатиста Вико выдумал для человеческой истории три эпохи и поскольку Гомер не подходил под его теорию, он отрицал Гомерово авторство обеих поэм. Карл Лахман в 1837 и 1841 году попытался реконструировать 18 песней, из которых считал созданной «Илиаду». Однако появилась и позиция унитариев, которую в
Феминистки тоже включились в Гомеров вопрос. Конечно же! Гомер один из символов мужского превосходства. Они утверждают, что автором «Одиссеи» была женщина (жена Гомера). Странно, почему именно «Одиссеи»… Но «Одиссея» была одна, пока не появился историк и лингвист в одном лице Andrew Dalby, автор книги «Rediscovering Homer». Этому историку и лингвисту пришло в голову, что обе Гомеровы поэмы написала женщина. Каков аргумент этого новейшего историка? Да очень простой! До смешного! Всем известно, что есть биография Гомера подписанная Геродотом, филологи доказали что Геродот эту биографию не писал, в ней написано, что автор поэм Гомер, следовательно (!) Гомер не автор, а кто тогда у нас автор (?!), кончено! – Гомерова жена! Да маленькая проблема – настоящий Геродот тоже упоминает о Гомере как авторе, … но его просто обманули – это злобные мужчины запретили говорить, что автор женщина, ко времени Геродота это устоялось, и он просто повторил то, чему его учили в школе. Цитата - «Самые ранние ссылки на Гомера таких авторов, как Геродот, или греческого поэта Пиндара, указывают, что легендарный поэт жил приблизительно в 800-х годах до нашей эры». Смейтесь! И это написал историк! и еще к тому же лингвист. Но,
С юношей Прета жена возжелала, Антия младая,
Тайной любви насладиться; но к ищущей был непреклонен,
Чувств благородных исполненный, Беллерофонт непорочный;
И жена, клевеща, говорила властителю Прету:
- Смерть тебе Прет, когда сам не погубишь ты Беллерофонта:
Он насладиться любовью со мною хотел, с нехотящей. -
Так клеветала
Впредь не почтут: пред всех их женщиной ты оказался!
Сгибни, презренная дева! скорей, чем меня отразивши
Коими, стоя, друг друга в лицо мы ругаем, как жены.
Жены одни, распылавшися злостью, сердце грызущей,
Шумно ругаются между собою, на улицу вышед;
Правду и ложь расточают; гнев до чего не доводит!
Говорить же - не женское дело, а дело
Мужа
При возвращеньи ж погибли стараньями женщины гнусной
Ибо женщинам верить опасно
Думает больше, чтоб дом у нового мужа устроить.
Что же до прежних детей и умершего первого мужа,
Больше не помнит о них и знать ничего не желает
«Гомер - сам родновер. К сведению. Грязный невежественный язычник...»
Гнедич утверждал, что «Гомер и природа одно и тоже», это так, но только природа эта не та, которую имеют в виду родноверы, не свальный грех и не прыжки голыми через костер. Я так понимаю, что за подобным утверждением родновера стоит чтение статей, вроде вот этой http://www.cnw.mk.ua/pushkin/rus/gomer.htm, или книг как, например, Анатолий Золотухин «Гомер. Имманентная биография» Николаев, «Атолл», 2001, ну читает же он «Таис Афинскую». К сведению «невежественных» родноверов: Гомер допускается в православный иконостас и его изображения как провозвестника
Комментарии:
1Мои оппоненты указали на Навсикаю. Это якобы и есть образ поэтессы, которая является автором «Одиссеи». Но какие у них есть основания говорить так уверенно?
Отношение Гомера с иудаизмом – конфликт культур. Это видно на примере переводчика Гомера на иврит Черниховского. Он очень любил Поэта и кроме него еще Гете. Черниховский был также поклонником Ницше. Он участвовал в споре о том что «народ Книги стал рабом Книги». Примечательно его стихотворение «У статуи Аполлона» (1899), в котором воспел античное божество и дерзко заявил о том, что он хоть и еврей, но его душа живет на земле, а не на небе, что его народ и Бог одряхлели, и теперь их немощным рукам не задушить веками подавляемых чувств. Многие антисемиты пишут про сионизм, не зная, что это такое. Был, конечно, и религиозный сионизм, но он был противоположен светскому, т.е. религиозные сионисты сами ехать никуда не собирались, а хотели отправить всех нерелигиозных евреев. Но по большей части он был именно светским и именно европейским, культурным. Герцель был любителем Венской оперы, Нордау видел целью создания Израиля – отодвинуть границы Европы до Евфрата, Жаботинский хотел сбежать от ортодоксов, даже основатель современного иврита, Элиэзер Бен-Йегуда был европейцем до мозга костей, и видел преимущества угандийского варианта, что там не будет религиозных. Так что Гомер очень подошел Черниховскому (Гомер - сионист). Эти примеры я привел к тому, что Гомер – «это мировой вопрос».
Что до «невежественного» Гомера, то неоязычники так говорят с высоты своего образования. А вот Гердер с Родновером не согласен: «Гомер - родоначальник древнейшей космогонии и мировой истории, греческой географии, генеалогии, красноречия, поэзии и многих наук». Эратосфен считал, что Гомер первый стал заниматься географией и был в некотором смысле философом (Гомер – географ). А Гиппарх (и не только он, а почти все древние географы) считал его основоположником географии, как науки. Римский историк и географ Страбон, объявил Гомера своим предшественником и часто пользуется его авторитетом. Географические взгляды Гомера, он подробно излагает в начале своей «Географии». Географические отрывки из Гомера, занимают почетное место в книге «Античная география» М. Государственное издательство географической литературы 1953. В предисловии написано, что «в обеих поэмах очень четко отражаются географические представления Гомера». Гомеру довольно

Римский историк Веллей Патрекул (I, V, 1) восхищался Гомером: «Воссиял гений Гомера, не имеющий себе равных, величайший как по размерам произведений, так по блеску поэзии, единственно достойный имени поэта» И далее он пишет, что Гомер ни сам никому не подражал, ни ему никто не смог и, создав эпос, он достиг в нем совершенства. Английский коллекционер древностей Томас Ховард Эрондел почитал Гомера как историка (Гомер - историк). Гюго писал: «Гомер был географом и историком своего времени». Мабли же писал о том, что с удовольствием читает Гомера, особенно ему нравилось возвращение Одиссея в Итаку. В дополнении к сочинению «Как писать историю» он цитирует Буало («Любите искренне Гомера труд высокий И он вам преподаст бесценные уроки»), считая Гомера за древнейшего историка. Боден также считает его историком: «Как много полезного можно получить из обильного наследия Гомера, который использовал только проверенную информацию и правдивые сведения». Конечно, не нужно понимать слова Бодена буквально. Сам он хоть и сыграл определенную роль в религиозных войнах, но ходили слухи, что он тайный иудей, а это повод кое для кого объявить великий гомеровский заговор, устроенный его потомками, которых называли гомериками. Некоторые же производят имя Гомер от древнееврейского גמר, которое можно с натяжкой перевести как совершенный. Продолжая тему «Гомер –
Существует проблема записи Гомеровых поэм, поскольку греки утеряли свое линейное письмо, и стали непишущим народом до Гомера. Поэтому были предположения, что поэмы составлены из коротких отрывков. Английский филолог Уэйд-Джери предположил, что Гомер сам создал новый греческий алфавит, что бы записать свои поэмы (Гомер - филолог). Между прочим Авл Геллий (VI, 14) считает, что Гомер был изобретателем трех родов красноречия – обильного, сухого и среднего, ведь именно так у него говорят Одиссей, Менелай и Нестор.
Поэмы Гомера использовались и в международных отношениях, например, свое право на Саламин афиняне доказывала на основании «Списка кораблей». Впрочем, возможно этот стих в «Илиаду» вставил Солон. Исократ призывал греков объединиться с царем Филиппом для совместного похода в Азию, ссылаясь на Гомера. А турецкий султан Мехмед II писал папе Пию II «Я поражаюсь, почему сговариваются и объединяются против меня итальянцы? Разве мы не происходим от одних и тех же троянцев и не у меня ли та же цель что и у них – отомстить за кровь Гектора грекам, которых они натравляют против меня?» (Гомер - политик) Спартанец Клеомен считал Гомера спартанским поэтом, потому что он учит, как воевать (Гомер - военный теоретик). Гомером увлекались многие полководцы. Муравьев-Апостол утверждает, что Гомер был любимым автором Сципиона Африканского, в чем я, честно говоря, сомневаюсь. Алкивиад еще мальчиком избил своего учителя, потому что у того не оказалось поэм Гомера. Когда Александру Македонскому принесли драгоценную шкатулку, которая оказалась самым ценным из добычи, он спросил у друзей что в нее положить, как это принято у власть имущих. Одни советовали одно, другие другое, на что Александр ответил, посрамив всех, «Я положу туда "Илиаду"». Александр имел издание специально для него подготовленное Аристотелем. Редкий экземпляр! Эту шкатулку он всегда держал при себе, под подушкой вместе с мечом. Как сообщает Гераклид, Гомер ему был очень полезен во время похода. Кстати, именно Гомеру мы обязаны расположением Александрии в Египте. Александр хотел построить город в другом месте, но ему приснился Гомер, указав именно это, из-за чего Александр назвал его лучшим из зодчих (Гомер - зодчий). Побывал Александр и на могиле Ахилла. Он заплакал из-за того, что Ахилл имел певца его подвигов, а он - нет. Эти слезы были вызваны, по всей видимости, предвидением того, что Ефремов напишет
Диоген Лаертский (IX, 71) называет Гомера зачинателем скептического направление в философии (Гомер - философ), а Фемистий называет его праотцем и основоположником вообще всей философии.
В греческой культуре все образование строилось на Гомере, от изучения письма в школе и чтения, до рассуждения о нем филологов, философов и безнадежного соревнования с ним других поэтов. «Греческий стиль в изобразительном искусстве, в поэзии и философии почти всем обязан Гомеру», говорил Гердер. Эсхил признавался, что питается крохами с роскошного стола Поэта, а Еврипид о нем написал такие стихи
Зренья лишила одна, другая бессмертье дарует.
Будешь и мертвым живой.
Здесь необходимо пояснение. Дело в том, что ни у Эсхила (за исключеием «Ахиллеиды» и «Одиссеи»), ни у Софокла (кроме «Навсикаи» и «Омовения ног») почти нет реминисценций из «Илиады» и «Одиссеи», за исключением сатировой драмы «Киклоп» у Еврипида и «Реса», который, скорее всего ему не принадлежит. Когда трагики говорят о том, что обязаны Гомеру они имеют ввиду киклические поэмы троянского и фиванского циклов, а также генетическое родство драмы и эпоса. Это заметил еще Аристотель, а Белинский назвал Гомера отцом всей поэзии, включая драму и лирику (Гомер - Поэт во всех направлениях и драматург). Вся древнейшая лирическая поэзия полна гомеровских реминисценций. Правда, часто, они тоже не содержатся в двух поэмах. Тиртей вдохновлялся Гомером (некоторые филологи, правда, говорят об обратном влиянии). Кстати Плутарх сообщает, что это Ликург (он также говорит и о более древнем Ликурге, который видел Гомера собственными глазами) впервые собрал и записал в Азии Гомеровы поэмы, найдя, что они служат не только для развлечения, но и для воспитания (Гомер - педагог). Хотя в Спарте, как известно, поэтов не любили, и имели своего единственного Тиртея (собственно Тиртей родился в Афинах, был хром, и в издевку был послан в Спарту как полководец), который сочинял воинственные марши, но для Гомера делалось исключение. Тисий по прозвищу Стесихор - «И ты из Гомерова русла для вдохновений своих бравший струи Стесихор». Антипатр Сидонский:
Музы устами он был, полными слов через край
В нем, говоря языком Пифагора, душа обитала
Та же, что раньше в сердце Гомера жила
Ксенофан Колофонский пожаловался царю Гиерону на бедность, что он не может
Аристотель писал: «Гомер был величайшим поэтом, потому что он не только хорошо слагал стихи, но и создавал драматические изображения, он один из поэтов, который вполне знает, что ему нужно делать». Самый известный поэт александрийской эпохи Каллимах, прославился своим преклонением перед Гомером. А вот Антипатр Сидонский
Славную Смирну одни, Хиос другие, Гомер.
Хвалится тем еще Иос, равно Саламин благодатный,
Также Фессалия, мать рода лапифов. Не раз
Место иное отчизной твоей величалось. Но если
Призваны мы огласить вещие Феба слова,
Скажем: великое небо отчизна твоя, и не смертной
Матерью был ты рожден, а Каллиопой самой.
Антипатр из Фессалоник в оценках гомеровой поэзии исходил из принципа «Все хорошо у Гомера». А вот Алфей:
До оснований своих в прах повергаемой, зрим;
Видим Аякса в бою и влекомый конями чрез поле
Под городскою стеной Гектора связанный труп –
Родина славит, но чтут страны обеих земель.
Панетий назвал Платона Гомером философов. Плутарх сказал, что Гомер автор, который никогда не приедается и не надоедает. Эномай Гадарский (Против оракулов 11): «О мудрейший из людей, да нет, из богов». Дион Хрисостом (XXVI 9) встретил в Ольвии (недалеко от Одессы) множество людей знавших «Илиаду» и «Одиссею» наизусть, а жил он в позднюю античность, и встретил где? На краю известного тогда мира! Греческий поэт Квинт из Смирны написал большую поэму «После Гомера», а поэт Ликофонт поэму о Кассандре. На Гомера писали и пародии - «Гигантомахия» Гегемона (V век до н.э.) и «Агамемнон наизнанку» Л. Помпония ( начало I века н.э.).
А вот Манилий (перевод прозой, другого у меня нет): «Величайший поэт! Те многие, что объявили поэта своим земляком, лишили его отечества; те многие, что прибегали к излитому из его уст потоку, отводя его воды в свои скудные земли, стали богаты достоянием одного», и Макробий: «источник и начало всякого божественного вымысла». Сильно влияние Гомера на Феофилакта Симокату. Византийская культура, а особенно в двенадцатом веке, пропитана восхищением перед Гомером, гомеровские штудии и вообще изучение поэзии находятся в апогее. Достаточно почитать, например историка Никиту Хониата, где постоянно встречаются скрытые гомеровы цитаты. А ведь Русь – наследница Византии. Поэт XII века Константин Манасия сочинил «Хронику», где описана Троянская война. В том же веке была написана поэма «Тимарион». Иоанн Цец создал поэму «До Гомера и После Гомера» (в том же XII веке). Появляются романы «Илиада» Гермониака и анонимная «Ахиллиада» (уже XIII).
Поэмы Гомера вызвали множество подражаний – в средневековых романах, в трагедиях Шекспира, Расина и Жироду. Гомер вызвал не только подражания, но и расширения. Например, легенда о Крессиде, хоть и возникла в Средние века, но связана с гомеровским эпосом. Гомера знали в основном по латинским переделкам, потому как мало кто владел греческим языком в нужном объеме. Например, Ариосто не овладел греческим до конца. Он учился у Грегорио да Сполето, и в римской литературе для него не осталось темных мест. Но его учитель уехал, и знания греческого так и остались в начатках. Монтень при всем старании выучил пару слов. Петрарка тоже так и не смог овладеть языком эллинов. Поэтому читали о троянской войне у Дарета Фригийского и Диктиса Критского (обе книги переведены недавно на русский). Конечно это подделки, написанные от лица участников войны. Дарет якобы был переведен Корнелием Непотом, посвятившим свой перевод Саллюстию. Неизвестно существовал ли греческий оригинал. Греческий оригинал Диктиса существовал, есть отрывок папируса из Тебтуниса. Этот дневник якобы лежал в могиле Диктиса до землетрясения, затем был найден и доставлен в библиотеку Нерона. До нас дошло сокращение Луция Септимия, включенного в шестую книгу его сочинений. Ученые датируют сочинение Дарета первым, третьим, пятым или
Отношения Гомера и Петрарки особенные. Петрарка не знал греческого. Он учился в Авиньене у монаха Варлаама, но это быстро закончились, как и у Ариосто. Гомера «чисто и незамутненно льющегося из родников самой же греческой речи в свежести первого вдохновения божественного таланта» ему прислал греческий претор Николай Сигерос. Петрарка писал: «Гомер лежит передо мной немым, точнее я сижу глухим». Позже Петрарка встретился с неким шарлатаном Леонтием Пилатом, который представился учеником Варлаама, радости Петрарки не было предела, он заказал перевод на латынь, наставив не гнаться за достословностью, а сохранять вкус и аромат оригинала. Леонтий перевел ему несколько строк. Петрарка писал, что даже в прозе, в плохом переводе он ощутил все мощь Гомерова гения. Петрарка называл его «царем поэтов» или просто Поэтом. Боккаччо узнав об этом предприятии уговорил Леонтия переехать из Венеции к нему во Флоренцию и поселиться в его доме. Боккаччо даже выпросил ему стипендию, дабы он, не зная нужды, переводил «Илиаду» и «Одиссею». Этот Леонтий читал во Флорентийском университете лекции о Гомере – так появилась первая в Европе кафедра греческой словесности. У Боккаччо преклонение перед Гомером было не меньшим чем у Петрарки. А последний все ждал и писал Гомеру письма «… честное слово, твоя Пенелопа не нетерпеливее и не дольше ждала Улисса, чем я - тебя». Вскоре Леонтий сбежал, а потом и погиб, но Петрарка таки получил его переводы из Флоренции – это были ужасные, несообразные прозаические переводы с многочисленными ошибками. Но других у него не было, он отдал их на переписку своему секретарю, и вскоре у него появилось два тома латинского Гомера. «Илиаду» он отредактировал и снабдил своими замечаниями, привлекая много источников, а «Одиссею» еще нет… Так он и умер над
Уже через тридцать лет после изобретения книгопечатания в 1488 году во Флоренции византийскими эмигрантами впервые были напечатаны тексты «Илиады» и «Одиссеи» под редакцией Димитрия Халкондилы. Если кто помнит, первыми Данте встречает в Лимбе подземного мира Гомера в сонме великих поэтов древности – Вергилия, Горация и Лукана. Итальянский поэт Анджело Полициано (переводчик «Илиады») сочинил лекции к изучению Гомера, в которых утверждал, что поэт должен выражать собственную творческую индивидуальность, опираясь на опыт древних. Этот Полициано был воспитателем детей (один из них стал папой Львом X) Лоренцо Медичи. А вот Ронсар «Чтение Гомера»:
Et pour ce, Corydon, ferme bien l’huis sur moi.
Si rien me vient troubler, je t’assure ma foi
Tu sentiras combien pesante est ma colère.
Другой представитель плеяды Дю Белле, живя вдали от родины, не мог не вспомнить Гомера и сравнить свою судьбу с Одиссеевой в «Сожалениях». Монтень (Книга вторая глава XXXVI «О трех самых выдающихся людях») отдает пальму первенства среди всех, когда-либо живших людей, Гомеру, он его называет существом исключительным, сверхчеловеком. Он говорит, что Вергилий обязан Гомеру, он его руководитель и наставник. Монтень называет Гомера первым и последним поэтом. «Разве не грандиозен спектакль, в котором цари, республиканские деятели и императоры в течении стольких веков играют гомеровские роли? И не является ли ареной этого представления весь мир?»
Кажется, лучше всего о высоком значении Гомера рассуждал знаменитый французский теоретик класси¬цизма Буало (XVII в.). В своем «Поэтическом искусстве» он писал (III, 295—308):
Что пояс красоты ему дала Венера.
В его творениях сокрыт бесценный клад:
Они для всех веков как бы родник услад.
Он, словно чародей, все в перлы обращает,
И вечно радует, и вечно восхищает.
Одушевление в его стихах живет,
И мы не сыщем в них назойливых длиннот.
Хотя в сюжете нет докучного порядка,
Течет как чистая, спокойная река,
Все поражает в нем — и слово, и строка,
Любите искренне Гомера труд высокий,
И он вам преподаст бесценные уроки.
У Буало есть и специальное стихотворение «О Гомере», написанное свободным размером:
Всем музам Аполлон читать отдал приказ
«Илиаду», «Одиссею»,
Каждая с душой открытою своею
До небес хвалу обеим посылает, -
«Знайте, мой секрет, весь мир о том не знает!»-
Тогда изрек им бог стихов. –
Вдоль поросших лавром Пермесса берегов
Бродили мы вдвоем: за мной Гомер шагал.
Потом сложил поэмы я, хмельной от слов:
Я спел, Гомер их записал».
В споре древних и новых Буало защищал Гомера и опровергал нигилистическую критику Перро. Гомер наряду с Софоклом был его любимым греческим поэтом. Как известно, второй виток спора пришелся именно на Гомера. Ла Мот перевел Гомера, точнее «исправил» и «сократил лишнее», предпослав переводу посвящение Людовику XIV, сочинение «Слово о Гомере» и оду «Тень Гомера» (1713). Ему ответила мадам Дасье «О причинах испорченного вкуса» (1714). Оба этих сочинения в сокращении переведены на русский язык и есть у меня в библиотеке. Ла Мот ответил «Размышлением о критике» (1715). Вольтер в этом споре поддержал Гомера и Дасье, не смотря на то, что он писал «Ла Мот перевел «Илиаду» весьма худо, но ответил отменно», а про мадам Дасье, что она обратилась в мужчину и зашла слишком далеко, так что оказалась не права. Фенелон написал продолжение Одиссеи «Приключения Телемаха» (1699). Эта книги стала популярна у философов, королей и даже у Робеспьера. Поэтическая обработка этой книги на русском языке была сделана Тредиаковским под названием «Тилемахида». Байрон близок Гомеру в «Проклятии Минервы», а вот Джон Китс «Гомеру»:
Быть в стороне, как я, - удел невежд.
Но слышу про тебя и про Киклады,
Узреть в морях коралловые клады.
Да, ты был слеп, но пелену Зевес
Сорвал, открыв тебе простор небесный.
Пан пеньем пчел звучать заставил лес.
Из пены Посейдон шатер чудесный
Тебе соткал. На берег темноты
Свет хлынул, пропасти - травою сочной
Оделись, и трояким зреньем ты
Раскрытье утра видел в час полночный.
Не так ли Артемиды властный взгляд
Пронзал три царства: небо, землю, ад?
В 1755 году были опубликованы «Мысли по поводу подражания греческим произведениям» Винкельмана (переведена на русский язык и есть у меня в библиотеке). Он утверждает, что «хороший вкус, все более и более распространяющийся по всему миру, начал развиваться впервые под небом Греции». А вкус этот Гомеров - «школа Гомера основала на веки вечные истинный хороший и верный вкус», - Гердер. Будущее культуры Винкельман видит в подражании и понимании древних. «С ними нужно познакомиться как с другом, для того, что бы найти Лакоона, столь же неподражаемым, как и Гомер». Он отмечает лаконизм Гомера и при этом передачу ощущения сиюминутности действия. Винкельман читал Гомера в оригинале, вот его отзыв: «В двух стихах Гомера натиск стрелы, пущенной Пандаром в Менелая, ее скорость, уменьшение силы при вонзании, замедление про пронизывании, и торможение ее дальнейшего движения передаются звуками даже нагляднее, чем словами. Кажется, будто воочию видите, как стрелу спускают, как она несется по воздуху и вонзается. Такой же характер носит и описание приведенного Ахиллесом отряда мирмидонян, у которых щит тесно примыкает к щиту, шлем к шлему, муж к мужу; и подражание этому описанию никогда не удавалось в совершенстве. Описание это занимает всего один стих, но необходимо прочесть его вслух, чтобы почувствовать все его красоты. Но понятие об этом языке было бы не правильным, если представить его себе в виде бесшумного текущего ручья, он превращался в бурный поток и мог подняться, как буря, разорвавшая паруса Улисса. По звучанию слов, описывающих разрыв лишь в трех или четырех местах, парус словно раздирается на тысячу кусков». Винкельман отверг сомнения в авторстве Гомера и способствовал оживлению изданий различных переводов «Илиады» и «Одиссеи».
Гете и Шиллер были горячими поклонниками Гомера, не сомневались в его
Народов, гибнущих по прихоти царей,
Приама древнего, с мольбой несуща дани
Убийце грозному и кровных, и детей;
Мольбу смиренную и быструю Обиду,
Харит и легких ор, и страшную эгиду,
Нептуна области, Олимп и дикий Ад.
Элегия заканчивается тем, что Гесиод гибнет от злодейских рук (наверное родноверов), а Гомер «духом царь, не раб разгневанной судьбы» до старости «скрывается от суетной толпы» (тоже родноверов), «И где найдут его талант и нищета?».
Французский интеллектуал Анатоль Франс создал образ Гомера в новелле «Кимейский певец», а Виктор Гюго ратовал за изучение гомеровских поэм, ибо в них мироздание представлено, так как его понимает человеческий гений и раскрыт целый мир
Отдельно следует сказать о Ницше. Он написал два сочинения прямо посвященных Гомеру – «Гомер и классическая филология» и «Гомеровское соревнование». Именно в первом из них он обратил знаменитое сочинение Сенеки «Philosophia facta est, quae phililogia fuit». Ницше был настолько проникнут в молодости духом Эллады, что родновер должен был его ненавидеть всей душой. Ницше говорил, что эпоха стоит столько, насколько она относится к Гомеру, эпоха родноверов никак не относится, а, следовательно, ничего и не стоит. Ницше писал, что после Вольфа, психологическая потребность в возможности существовании Гомера как личности только возросла.
На Руси, следуя византийскому произношению, Гомера называли Омиром. О троянской войне древнерусский читатель мог прочитать уже в Киевскую эпоху, а само имя Гомера в Житии славянского превоучителя Кирилла, про которого там сказано «И научи же ся Омиру». Также о троянской войне можно было прочитать у Иоанна Малалы. В Древнюю Русь его сочинение было занесено в качестве приложения к Александрии. Царь Агамемнон, упоминается в «Повести временных лет», а в жизнеописании Александра Невского, он сравнивается с Ахиллом. Цитаты из Гомера встречаются в древнерусском переводе «Слова Григория Назианзина на погребение Василия Великого», Мефодия из Олимпа «О свободе воли», «Жития Патрикия Прусийского». В XV веке на Руси появилиось два анонимных сочинения о троянских героях – «Притчи о Кралех» и «Повесть о создании и пленении Тройском», а в XVI веке появляются переводы «Троянской истории» из стихотворной «Хроники» Константина Манасии (с болгарского с рукописи 1345 года) и «Троянской войны» Гвидо де Колумны, о которых я упоминал выше. Эту книгу читал Иван Грозный (см. «Троянские сказания». Литературные памятники. Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским рукописям XVI-XVII веков. Л. Наука 1972 г.). Кстати, в библиотеке Ивана Грозного рукописи «Илиады» и «Одиссеи» были подписаны почему-то не Гомером, а Геометром Гипофригийским. Будем надеяться, что эту библиотеку найдут. Новый перевод был выполнен по приказу Петра Первого в 1709 году – это была одна из первых печатных книг петровской эпохи. В русский Хронограф 1617 года включается отдельной главой запись о Троянской войне. В XVII веке знатоком Гомера оказывается Симеон Полоцкий, а в XVIII